Nom complet de l'indicateur: langue(s) dans laquelle (lesquelles) les individus utilisent les médias
Cet indicateur permet de connaître le degré d'intérêt et d'identification des personnes étrangères et/ou issues de la migration envers leur pays d'origine, respectivement le pays d'accueil.
La langue de la consommation des médias reflète les intérêts de la personne pour la culture, la langue ou la politique d’un pays particulier. L’usage régulier de la langue locale pour regarder la télévision, écouter la radio ou surfer sur internet indique le degré d’intérêt des personnes étrangères et/ou issues de la migration pour les questions politiques, culturelles et linguistiques du pays d’accueil, ainsi que leurs capacités d’accéder à l’information dans la langue de la commune de résidence. L’utilisation des médias dans d’autres langues que la langue locale ou l’anglais montre l’identification de la population étrangère et/ou issue de la migration au pays d’origine, leur intérêt pour les sujets politiques ou culturelles d’autres pays et fait état de leur connaissance d’autres langues que la langue locale ou l’anglais.
Dans la population non issue de la migration et celle issue de la migration de 2e génération ou plus, respectivement 95% et 91% des personnes utilisent au moins une fois par semaine la langue locale de leur commune de résidence dans les médias. Dans la population issue de la migration de 1re génération, le taux est de 86%.
Entre 2014 et 2019, la part des personnes dont au moins une des langues d’utilisation régulière des médias est une langue locale a diminué pour tous les groupes, quel que soit le statut migratoire. La diminution est cependant la plus marquée dans la population issue de la migration de première génération avec près de 5 points de pourcentage (91% à 86%). Dans la population non issue de la migration, la baisse est 1,5 point de pourcentage.
De manière générale, une importante part de la population utilise régulièrement la langue locale de la commune de résidence pour consulter les médias, quel que soit le statut migratoire. Les résultats montrent néanmoins des différences selon les groupes et les régions linguistiques.
C’est dans la région germanophone que la part de personnes utilisant l’allemand dans les médias se différencie le plus nettement selon le statut migratoire. Chez les personnes non issues de la migration, cette proportion est significativement plus haute que chez celles issues de la migration (96% contre 85%) et ce, quelle que soit la génération. Dans la population de la 2e génération ou plus, la part de personnes utilisant l’allemand dans les médias est plus élevée que dans celle de 1re génération (90% contre 83%).
Dans la région francophone, les différences sont moins marquées. Dans la population non issue de la migration, la part de personnes utilisant les médias régulièrement en français est significativement plus haute que parmi la population issue de la migration (95% contre 91%). Dans la population issue de la migration de 2e génération ou plus, la part de personnes utilisant les médias en français est plus élevée que dans celle de 1re génération (94% contre 90%).
Dans la région italophone, il n’y a pas de différence significative selon le statut migratoire parmi les personnes qui utilisent régulièrement les médias en italien.
L’utilisation régulière des médias dans d’autres langues (autre qu’une langue locale ou l’anglais) concerne beaucoup moins de personnes dans la population de la Suisse. Les personnes issues de la migration se distinguent clairement de celles non issues de la migration : environ 38% des personnes dans la 1re ou 2e génération utilisent une autre langue que la langue locale de leur commune de résidence ou l’anglais dans les médias. Dans la population non issue de la migration, cette part n’est que de 12%.
Au sein de la population issue de la migration, la part de personnes utilisant régulièrement les médias dans une autre langue que la langue locale ou l’anglais est restée stable entre 2014 et 2019. En revanche, on remarque une diminution dans la population non issue de la migration (de 15% à 12%).
Dans les régions germanophone et francophone de la Suisse, les personnes qui utilisent régulièrement une autre langue dans les médias – autre que la langue locale ou l’anglais – sont relativement plus nombreuses dans la population issue de la migration (respectivement 39% et 38%) que dans celle non issue de la migration (respectivement 10% et 16%). Ainsi, la part de personnes non issues de la migration utilisant les médias dans une autre langue est plus élevée dans la région francophone que dans celle germanophone.
Contrairement aux deux autres régions linguistiques, dans la partie italophone, la part de personnes qui utilise les médias régulièrement dans une autre langue que l’italien ou l’anglais ne varie pas significativement selon le statut migratoire.
Tableaux
Définitions
L’enquête sur la langue, la religion et la culture (ELRC) s’adresse aux personnes âgées de 15 ans ou plus et pouvant répondre en allemand, en français ou en italien. En cas de compétences linguistiques insuffisantes dans une de ces langues officielles, une partie de l’enquête peut être réalisée avec l’aide d’une tierce personne (entretien par proxy).
L’indicateur se construit sur la base des questions ELRC suivantes :
• « Dans quelles langues écoutez-vous la radio, regardez-vous des films ou des émissions ? Vous pouvez m'indiquer plusieurs langues. »
• « A quelle fréquence écoutez-vous la radio ou regardez-vous des émissions ou films, en langue X ?
Les différentes réponses possibles sont : « tous les jours ou presque », « au moins une fois par semaine », « au moins une fois par mois », « au moins une fois par année », « moins d’une fois par année ».
L’« utilisation régulière » d'une langue est définie comme étant au moins une fois par semaine.
La langue locale est celle de la commune de résidence. La langue locale est le suisse-allemand dans les communes à prédominance germanophone, respectivement le français ou l'italien dans les communes des régions linguistiques francophone ou italophone.
Contact
Office fédéral de la statistique Section Démographie et migrationEspace de l'Europe 10
CH-2010 Neuchâtel
Suisse